Home ダイアログ Al ristorante - レストランにて
Al ristorante - レストランにて PDF 印刷 Eメール

 

A:  Signori buonasera. Avete un posto prenotato ?
B:  No! Non abbiamo prenotazione?
A:  Non c’è problema! Ci sono diversi tavoli liberi. Potete accomodarvi al tavolo vicino alla finestra. Avete scelto cosa ordinare?
C:  Come primo piatto vorrei un piatto di lasagne verdi e di secondo un branzino ai ferri.
A:  Come contorno cosa posso servire?
C:  Vorrei dell’insalata mista.
A:  E per il signore?
B:  Io vorrei dei maccheroni al ragù e per secondo una bistecca di manzo con contorno di patate arrosto.
A:  Da bere?
B:  Per me una birra.
C:  Per me del bino bianco.
B:  Ci dia anche una bottiglia di acqua minerale, per favore.
A:  Gassata o naturale?
B:  Naturale.

B:  Cameriere! Per favore!
A:  I signori desiderano altro?
B:  Avete dei dolci?
A:  Abbiamo un ottimo tiramisù, della crostata di mirtilli e della torta al limone.
C:  Mi piacerebbe assaggiare la crostata. Per me una fetta di crostata e un caffè.
A:  E per lei, signore?
B:  Per me solo un caffè ristretto. Grazie!

B:  Cameriere! Il conto per favore
A:  Ecco!
B:  Cara! Hai 50 €? Ho dimenticato la carta di credito. Ecco a lei! Tenga il resto
A:  Grazie, signori! Molto gentili. Vi auguro una buona serata.
B:  Altrettanto
C:  Buonasera!

 

 


レストランにて


A:  お客様こんばんは。ご予約はされていますか?
B:  いいえ。予約はしていませんが。
A:  大丈夫ですよ。いくつか空いているテーブルがございます。窓際のテーブルへどうぞ。ご注文はお決まりですか?
C:  一皿目は緑のラザニア、二皿目はスズキの塩焼きをお願いします。
A:  付け合わせは何に致しますか?
C:  ミックスサラダをお願いします。
A:  男性のお客様は?
B:  ラグーのマカロニと二皿目は牛ステーキにローストポテトを付け合わせでお願いします。
A:  お飲み物は?
B:  私はビールをお願いします。
C:  私は白ワインをお願いします。
B:  あと、ミネラルウォーターを一瓶お願いします。
A:  ガス入りですか普通のですか?
B:  普通のをお願いします。

B:  ウェイターさん!すみません!
A:  お客様、なにかご希望ですか?
B:  デザートはありますか?
A:  とても美味しいティラミス、ブルーベリーパイ、レモンケーキがあります。
C:  私はパイを食べてみたいわ。私は小さいパイ一つとコーヒーをお願いします。
A:  お客様は?
B:  私は濃いめのコーヒーだけで結構です。ありがとう。

B:  ウェイターさん!お会計をお願いします。
A:  どうぞ!
B:  君、50ユーロ持ってる?クレジットカードを忘れちゃったよ。はいどうぞ!おつりは取っといてください。
A:  ありがとうございます、お客様!とてもご親切に。良い夜をお過ごしください。
B:  あなたも
C:  さようなら!