Home ダイアログ Al bar - バーにて
Al bar - バーにて PDF 印刷 Eメール

 

A: Che cosa prende, signorina? Vuole un caffè?

B: No, grazie, prendo una tazza di tè.

A: Il tè al limone?

B: No, al latte.

A: Quanto zucchero nel tè, signorina?

B: Un cucchiaino, grazie.

A: E Lei, signor Bianchi, vuole un bicchierino di liquore?

C: No, grazie, di mattina non bevo liquori. Preferisco un cappuccino con una pasta: devo ancora fare colazione ed ho appetito.

A: E tu, Carlo, che cosa prendi?

D: Soltanto un biccchiere d'acqua perché ho molta sete.

A: Cameriere!

E: Sì, signore, mi dica!

A: Un tè al latte per la signorina, un cappuccino con una pasta per il signore, un bicchiere d'acqua per l'altro signore e per me un caffè. Niente zucchero nel caffè. Preferisco il caffè amaro e non dolce.

 

 


バーにて

 

A: 何を飲みますか?コーヒーがいいですか?

B: いいえ、紅茶にします。

A: レモンティーですか?

B: いえ、ミルクティーで。

A: 砂糖はどれくらい要りますか?

B: スプーン一杯で。ありがとうございます。

A: ビアンキさんは、リキュールがいいですか?

C: いえ、朝はリキュールは飲まないんです。カプチーノとお菓子がいいです。朝食を済ませないと、お腹がすいているんです。

A: カルロは、何にする?

D: 水一杯だけでいいよ。とてものどが渇いてるんだ。

A: ウェイターさん!

E: はい。どうぞ仰ってください。

A: お嬢さんにミルクティーを。こちらの男性にカプチーノとお菓子を。こちらの男性には水を一杯。私にはエスプレッソをお願いします。エスプレッソは砂糖なしで。甘いのではなく苦いのが好きなんです。