|
人称代名詞は、名詞(人・物)の代わりに用いられ、直接補語と間接補語があります。
直接補語: mi, ti, ci, vi, lo, la, li, le
目的語の機能をもち、通常動詞の前に置かれます。
Li ho chiamati (loro) Non la conosco (lei)
動詞が2つある場合、あるいは動詞がジェルンディオや命令形の場合は、動詞の後にくっつけます。
Verrò a trovarti Guardandola meglio, mi sembra di conoscerla. Guardalo!
副詞 "ecco"には後ろにくっつけることができます。
Eccola!
間接補語: mi - a me, ti - a te, ci - a noi, vi - a voi, gli - a lui/a loro, le - a lei
動詞の後に前置詞"a"が続く場合に用いられます。
注意: mi, ti, ci, vi は、直接補語と同じ形です。
通常動詞の前に置かれ、ジェルンディオ・命令形・不定詞の場合は後ろにくっつけます。
Non vi ho telefonato
命令形の場合、一つの単語になります。
Portami il libro! Scrivigli! Inseguilo!
FARE + 不定詞の形の場合: 動詞FAREの前に置かれるか、ジェルンディオ・不定詞がある場合、その後にくっつけ一つの単語にすることもできます。
Mi faccio portare un caffè
しばしば動詞ANDAREとともに「~がしたい」という意味で用いられます。この場合、動詞は3人称単数か複数になります。 (va, vanno):
Ti va un caffè? Non le va di uscire Non ci va di andare in vacanza Gli spaghetti non le vanno
|